• Dopo aver introdotto una forma di "attunement" per le due Spedizioni di Suramar, Arcavia e Corte delle Stelle, la Blizzard ha deciso che queste rimanevano tagliate fuori nelle difficoltà Normale ed Eroica quando i giocatori si mettevano in coda per la ricerca delle Spedizioni.
    Pertanto, per conferire importanza alla storia di Suramar che consente di sbloccare quelle due Spedizioni, Arcavia e Corte delle Stelle saranno disponibili solo in modalità Mitica.

    Watcher ha scritto

    Seeing how this dungeon attunement experiment has played out over the past few weeks, there's no question that tuning and pacing are currently missing the mark. Even setting aside item level expectations, when it comes to Normal and Heroic difficulty, most max-level players use the random dungeon queue. Going from picking a random 1 out of 8 dungeons to a random 1 out of 9 or 10 doesn't feel like much of a reward. And early players to unlock them would have faced brutal wait times if they tried to queue for those dungeons specifically, due to the small matchmaking pool. That's of course a far cry from the excitement of earning access to a new Heroic dungeon back in Burning Crusade, for example.

    But at the same time, closely tying these dungeons to the zone progression strengthens both sides of the equation. Each dungeon is situated in the context of the overall story arc of the zone (particularly important for Court of Stars), and the zone storyline offers access to meaningful new content as a reward to complement the usual items and Artifact Power.

    In the next beta build, both Arcway and Court of Stars will only be available as Mythic dungeons, unlocked at an appropriate point midway through the main Suramar questline. And in hopefully the build after that, you'll see a few extra items spicing up the loot tables of those dungeons as an extra attraction once they're unlocked. Their Normal and Heroic versions were already far less likely to be seen, due to queue mechanics, and this change is aimed at clarifying the role of these dungeons as endgame unlocked content.

    It's crucial to remember that while the label "Mythic" may conjure up visions of hardcore raiding and may seem intimidating for those who haven't yet tried them, the main difference between Heroic and Mythic dungeons lies in the expected item level (810 vs. 830ish) and the fact that there is no random matchmaking available for the latter. An organized group of 5 players with experience and gear from Heroic dungeons should find success when venturing into Mythic. Higher levels of Mythic, accessed via Keystones, are where the major challenges lie.

    Condividi articolo
75 commenti   1234  
  • IlDon 17 giugno 2016, 07:06 IlDon
    BattleTag: IlDon#2503
    Messaggi: 619

    Do You Like to PLay with Fire?
    #25
    @Deinoforo

    Arcavia, la traduzione.
    0
  • Questecure 17 giugno 2016, 10:16 Questecure
    Messaggi: 851

    Iscritto il: 28 luglio 2010, 11:43
    #26
    A me Arcavia piace (Arcàvia più di Arcavìa, ma poco cambia) e non saprei pensare ad un nome migliore, non importa che esista o meno, vi ricordo che siamo su World of fucking Warcraft. Tanto, se usate il client in italiano siete automaticamente delle persone orrende: nessuno che commenta la vera notizia, peraltro piuttosto interessante.

    2/10 vi meritate il client in italiano
    6
  • Antani101 17 giugno 2016, 11:05 Antani101
    BattleTag: Antani#2475
    Messaggi: 1175

    Iscritto il: 17 luglio 2014, 12:03
    #27
    Questecure ha scritto:nessuno che commenta la vera notizia, peraltro piuttosto interessante.


    Perchè della notizia (Arcway e Court solo mythic, quest prerequisito e blablabla) se n'è già parlato qui:

    worldofwarcraft/notizie/legion-world-quest-incursioni-e-spedizioni-46372
    1
  • exca 17 giugno 2016, 11:06 exca
    Messaggi: 703

    Hearest thou my voice, still?
    #28
    Aggiungo un altro blue di Watcher sull'argomento.
    Now I will have to wait to continue the Suramar storyline until I’m geared for Mythic?

    The Arcway and Court of Stars quests will be optional – they’ll become available at the appropriate points in the story, but you’ll be able to continue the main quest campaign even if you don’t finish them. The intent is for unlocking Suramar’s dungeons to be a reward for progressing that far in the questline, not to block further quest progress until they are completed.
    1
  • Vargrand 17 giugno 2016, 11:51 Vargrand
    BattleTag: Kaiser#2929
    Messaggi: 420

    Iscritto il: 21 settembre 2015, 10:30
    #29
    Il Client in Italiano, con le voci di Oppido, De Palma, Pacotto, Balzarotti, Scattorin?

    Porca troia sgusciata se lo tengo. Non sapete cosa vi perdete.
    3
  • seraknis 17 giugno 2016, 11:54 seraknis
    BattleTag: Serak#21960
    Messaggi: 1420

    Iscritto il: 12 ottobre 2011, 12:45
    #30
    Di sicuro ci perdiamo Martelfato e il Vil. Che è abbastanza per non avere dubbi ;) 4
  • Vargrand 17 giugno 2016, 11:58 Vargrand
    BattleTag: Kaiser#2929
    Messaggi: 420

    Iscritto il: 21 settembre 2015, 10:30
    #31
    Beh, se non siete in grado di capire io mica posso educarvi allla bellezza. Tenetevi il Fèl, il DùmA'mher e i doppiatori atoni, monotoni e tutti uguali. 3
  • Questecure 17 giugno 2016, 16:03 Questecure
    Messaggi: 851

    Iscritto il: 28 luglio 2010, 11:43
    #32


    Sì, non siamo in grado di capire. Ora torna a giocare col client in italiano e guardare i film doppiati. Poi, sarei proprio curioso di sapere che film ti piacciono e che musica ascolti, per farmi un'idea di cosa sia la "bellezza" per te.
    2
  • Deinoforo 17 giugno 2016, 16:08 Deinoforo
    BattleTag: Deinoforo#2266
    Messaggi: 2073

    micio micio miao miao
    #33
    Vi prego non tornate a discutere su quale sia meglio da client ita o inglese dai rofl rofl rofl 2
  • TartyMost Valuable Poster 17 giugno 2016, 16:18 Tarty
    BattleTag: Tatyanna#2538
    Messaggi: 4052

    Shaman Draenei - Runetotem
    Troll dell'Alleanza nonchè regina di cazzate
    #34
    Questecure ha scritto:


    @Questecure Però potrebbero farli doppiare da quelli di Gomorra!!!

    Se ai troll fan dire "Stai senza pensier" e "doj frittur" giuro cambio client e metto l'italiano :DD
    2
  • exca 17 giugno 2016, 18:37 exca
    Messaggi: 703

    Hearest thou my voice, still?
    #35
    @Tarty
    agg ritt a Jaina che non mi deve cercare più
    pero primm m lagg chiavat e c so vnut mocc accussi sta' zittà.
    /
    Immagine

    Mad paint skillz is mad.
    10
  • Vargrand 17 giugno 2016, 23:23 Vargrand
    BattleTag: Kaiser#2929
    Messaggi: 420

    Iscritto il: 21 settembre 2015, 10:30
    #36
    Questecure ha scritto:


    Sì, non siamo in grado di capire. Ora torna a giocare col client in italiano e guardare i film doppiati. Poi, sarei proprio curioso di sapere che film ti piacciono e che musica ascolti, per farmi un'idea di cosa sia la "bellezza" per te.

    @Questecure I don't understand why you do not talk English, since you know you love it so much and GNEEE ITALIAN SUCKZ GNEEEE.

    And of course, you cannot understand a thing. But-Really-Zero, if you concede me the poetic license.

    I listen everything you hate, by the way. Which I suppose it is good music.

    And for the Troll language, y'know. If they do them Jamaicans because they do not have any culture it's not my fault. Of course, if you translate them in Italian you have to found something that goes canonically away from the classic Italian.

    Ma tanto che parlo a fare con te. Spreco solo tempo.

    Quanto vorrei essere come voi ragazzi. Beati ignoranti, ah, che goduria sarebbe.



    Beccati questo, ignorante totale.
    3
  • exca 18 giugno 2016, 00:17 exca
    Messaggi: 703

    Hearest thou my voice, still?
    #37
    Ecco che arriva un'altra notizia con 200+reply e +500 flame rofl

    Il doppiaggio ita sara' anche di qualita' ma quello inglese non e' da meno.

    Se si ha la possibilita' Originale > Doppiaggio a prescindere.
    Mi eclisso rapidamente perche' ho gia' avuto fin troppe discussioni sulla stessa falsariga, Subz vs Dubs / EOP vs weeaboo vs Jp Master Race / Ita vs Mondo, che non trovano una conclusione perche' non si vuole considerare che i gusti personali non sono la quinta forza fondamentale.
    2
  • Grevier 18 giugno 2016, 00:42 Grevier
    Messaggi: 5248

    Bloodborne Platinum
    #38
    Figa la sfida Queste Vs Varg mi mancava.

    La tristezza allarmante sulla disccusione di quale lingua sia superiore...
    madonna che livello abissale... o dovrei dire abysmal?
    0
  • TartyMost Valuable Poster 18 giugno 2016, 02:21 Tarty
    BattleTag: Tatyanna#2538
    Messaggi: 4052

    Shaman Draenei - Runetotem
    Troll dell'Alleanza nonchè regina di cazzate
    #39
    Ha ragione cash, stiamo andando off topic.

    Messaggio editato.
    0
  • CashCommunity Manager 18 giugno 2016, 09:21 Cash
    BattleTag: CASH#2628
    Messaggi: 1465

    Le previsioni per oggi dicono: tempeste di bombe, con nubi sparse a forma di fungo
    #41
    A tutti gli espertissimi poliglotti invito ad non uscire dalle argomentazioni trattate 6
  • Vargrand 18 giugno 2016, 09:57 Vargrand
    BattleTag: Kaiser#2929
    Messaggi: 420

    Iscritto il: 21 settembre 2015, 10:30
    #42
    Grevier ha scritto:Figa la sfida Queste Vs Varg mi mancava.

    La tristezza allarmante sulla disccusione di quale lingua sia superiore...
    madonna che livello abissale... o dovrei dire abysmal?

    @Grevier Tanto per te è l'inglese, quindi sei di parte.
    0
  • exca 18 giugno 2016, 10:00 exca
    Messaggi: 703

    Hearest thou my voice, still?
    #43
    Seriamente un richiamo? 0
  • Grevier 18 giugno 2016, 10:26 Grevier
    Messaggi: 5248

    Bloodborne Platinum
    #45
    @Vargrand tanto per fare da pacere, e non cadere nella stupida rete del bait che stai tirando:
    Da Vanilla il client era inglese, e nulla ci si poteva, fare, quindi me lo sono gustato.
    Dall'arrivo di Pandaria, sono rimasto affascinato dalla qualità di doppiaggio, soprattutto se partiamo in pompa magna e Chen me lo fai fare da Pino Insegno, e me lo sono tenuto.
    Quindi... in fin dei conti direi che non c'è un lavoro fatto male, ed è quello che conta.


    E chiudo una piccola parentesi sulla questione Troll che ritorna:
    In America dicono 'mon, in Italiano cumpà, entrambe le razze seguono una sorta di dialetto o comunque lingua che richiama il Sud-America ed il Sud-Italia. Quindi la localizzazione Napoletana è un colpo di genio da parte di Blizzard sul nostro paese, e non voglio sentire alcun genere di scusa buonista soprattutto quando questa cosa viene utilizzata come esempio di schernimento per favorire la versione Inglese.
    L'ipocrisia si vergogna per voi.
    1
  • Vargrand 18 giugno 2016, 10:30 Vargrand
    BattleTag: Kaiser#2929
    Messaggi: 420

    Iscritto il: 21 settembre 2015, 10:30
    #46
    Grevier ha scritto:Quindi... in fin dei conti direi che non c'è un lavoro fatto male, ed è quello che conta.

    @Grevier Invece la gente sostiene il contrario, e questo mi fa imbestialire.
    0
  • Grevier 18 giugno 2016, 10:31 Grevier
    Messaggi: 5248

    Bloodborne Platinum
    #47
    Vabbe Var, ultimamente non si capisce se ci sei o ci fai, ti incazzi sui "Ciao". 3
  • R3wu0Redazione 18 giugno 2016, 10:43 R3wu0
    BattleTag: Xly#21584
    Messaggi: 850

    Passate in Orda. Noi abbiamo Picco del Tuono!!
    #48
    L'unico appunto che si potrebbe fare sulla trasposizione in italiano del gioco è sull'adattare i nomi propri, ma come già detto da più parti quella di WoW non è una traduzione (in cui appunto i nomi propri non vengono mai tradotti) ma una localizzazione che è nettamente diverso.
    Io in primis avrei preferito lasciassero i nomi originali senza localizzarli in italiano, ma ormai è cosa fatta e ce li teniamo, se non piace si usa il client in inglese come fanno in molti, io non avendo troppa dimestichezza con l'inglese, oltre al fatto che è molto più comodo seguire la storia avendo le quest in italiano, me lo tengo in italiano e ciccia...in fin dei conti come si diceva sopra son gusti, ognuno ha i propri è inutile demonizzare chi ha il client in inglese o chi ce l'ha in italiano.
    0
  • Questecure 18 giugno 2016, 10:58 Questecure
    Messaggi: 851

    Iscritto il: 28 luglio 2010, 11:43
    #49
    Rofl ma è serio quel tipo? Il livello più alto di autismo della storia di bcraft è stato appena superato.
    Senza contare i mille errori grammaticali in inglese della roba che ha scritto, davvero epic.
    7
  • Commenta la notizia   1234