Glossario italiano-inglese traduzione World of Warcraft
  • BigBoss 28 febbraio 2016, 20:35 BigBoss
    Messaggi: 1672

    Iscritto il: 30 gennaio 2016, 11:06
    #26
    @Lia d'accordo, vediamo cosa riusciamo a fare. 0
  • Lia 07 marzo 2016, 15:36 Lia
    Messaggi: 8

    Iscritto il: 28 febbraio 2016, 13:51
    #27
    Ciao, grazie a tutti per la disponibilità!
    Ecco di corsa le due prime domande:
    - Nei giochi c'è un personaggio di nome Vandel, a cui i Vilsegugi hanno divorato il figlioletto e che diventerà uno dei più importanti cacciatori di demoni di Illidan, o l'ha inventato questo scrittore?
    - Nel libro c'è un tale Needle; è un Elfo della Notte con palpebre e labbra cucite, coperto di tatuaggi, e non fa altro che piantarsi aghi addosso. Anche lui è un cacciatore di demoni. Esiste nei giochi? Se sì, l'hanno chiamato Ago come sembra ovvio o hanno lasciato il nome inglese?
    Grazie in anticipo!
    PS: solo la seconda domanda è importante per la traduzione, la prima è più che altro una mia curiosità.
    0
  • Greymane 07 marzo 2016, 15:45 Greymane
    BattleTag: Urabrask#2263
    Messaggi: 5918

    “War is our sculptor. And we are prisoners to its design.”
    - Javik [Mass Effect 3]
    #28
    Lia ha scritto:- Nei giochi c'è un personaggio di nome Vandel, a cui i Vilsegugi hanno divorato il figlioletto e che diventerà uno dei più importanti cacciatori di demoni di Illidan, o l'ha inventato questo scrittore?
    - Nel libro c'è un tale Needle; è un Elfo della Notte con palpebre e labbra cucite, coperto di tatuaggi, e non fa altro che piantarsi aghi addosso. Anche lui è un cacciatore di demoni. Esiste nei giochi? Se sì, l'hanno chiamato Ago come sembra ovvio o hanno lasciato il nome inglese?
    Grazie in anticipo!

    @Lia

    Ciao, ho paura che faremo un bel po di fatica perchè purtroppo i sopracitati, sono personaggi che attualmente non sono presenti in gioco (per lo meno per quanto io sappia).
    Al momento, di Demon Hunter abbastanza noti, ce ne sono 3/4, oltre ad Illidan ovviamente, e sono:

    - Leotheras the Blind
    - Loramus Thalipedes
    - Altruis the Sufferer
    - Teralius Voidstrider

    Ci sono altri Demon Hunter ma non sono così tanto noti, ed in più tra i sopracitati, gli unici che abbiano un Lore un minimo compatta sono Leotheras, Loramus e Teralius.
    0
  • Lia 07 marzo 2016, 16:01 Lia
    Messaggi: 8

    Iscritto il: 28 febbraio 2016, 13:51
    #29
    Oh, ma io sono contentissima se non esistono nei giochi e li ha inventati William King, così traduco come mi pare senza dovermi attenere a traduzioni precedenti. :) Grazie mille! 0
  • BigBoss 07 marzo 2016, 16:12 BigBoss
    Messaggi: 1672

    Iscritto il: 30 gennaio 2016, 11:06
    #30
    @Lia per Needle mi viene in mente la traduzione del pugnale di Frodo: Pungolo, anche se in inglese non era ago, ma sting. Anche Puntaspilli, non ci starebbe male, anche perché più che un nome proprio sembrerebbe proprio un soprannome. 0
  • Lia 07 marzo 2016, 16:20 Lia
    Messaggi: 8

    Iscritto il: 28 febbraio 2016, 13:51
    #31
    Non so se in redazione mi accetteranno Puntaspilli, perché è un nome buffo e lui è un personaggio abbastanza tragico, ma mi piace e ci proverò. Grazie anche a te, BigBoss. 0
  • Greymane 07 marzo 2016, 17:45 Greymane
    BattleTag: Urabrask#2263
    Messaggi: 5918

    “War is our sculptor. And we are prisoners to its design.”
    - Javik [Mass Effect 3]
    #32
    Si...io non ho dato consigli di traduzione perchè non ho la minima idea di quali regole tu abbia in redazione di conseguenza ho preferito evitare di sparar cavolate rofl
    Comunque In WoW c'è una zona che ha Needles nel nome,ed è Thousand Needles, ma è stata localizzata in Mille Picchi (infatti in questo caso non è una traduzione letterale).
    0
  • TartyMost Valuable Poster 07 marzo 2016, 18:49 Tarty
    BattleTag: Tatyanna#2538
    Messaggi: 4041

    Shaman Draenei - Runetotem
    Troll dell'Alleanza nonchè regina di cazzate
    #33
    @Lia
    Ho come il sospetto che se non ti hanno dato i nomi nel glossario siano personaggi che non sono presenti nel gioco attuale (altrimenti sarebbero presenti in TBC) e se fanno riferimento alla nuova espansione, allora nella versione attuale del gioco non ci sono ancora.
    In tal caso magari non ti hanno aggiornato i termini perchè appunto sono ancora in fase di localizzazione...

    Potrebbero essere presenti nell'alpha...

    Facendo una breve ricerca fra gli NPC attualmente presenti in Legion non li vedo... e non mi ricordo di averli incontrati, ma questo non significa che non ci possano essere dato che allo stato attuale mancano ancora diverse parti e/o possono semplicemente venir citati in qualche testo di qualche missione.

    In generale, per una verifica rapida ma parziale ti conviene usare questo http://legion.wowhead.com, visto che fa riferimento alla nuova espansione.

    http://legion.wowhead.com/search?q=illidari#npcs:0+1

    Provo a controllare nell'alpha ma ho come il sentore che non ci siano...
    altrimenti verifica come sono stati localizzati i nomi dei più noti Demon Hunter, come quelli lì citati e regolati di conseguenza, se li hanno lasciati con il nome originario, traducendone solo il cognome, lascia Vandel così.
    0
  • Vargrand 07 marzo 2016, 21:12 Vargrand
    BattleTag: Kaiser#2929
    Messaggi: 420

    Iscritto il: 21 settembre 2015, 10:30
    #34
    E io che credevo che "EEEEH MA WOW E' PIU' BELLO IN ENGLISH XDDDDDDDD GNEEGNEGNEEE" Eh già! 1
  • Rekse 08 marzo 2016, 09:28 Rekse
    Messaggi: 3446

    Se qualcuno vuole aggiungermi al battle.net me lo dica perché rifiuto chi non conosco.
    #35
    Vargrand ha scritto:E io che credevo che "EEEEH MA WOW E' PIU' BELLO IN ENGLISH XDDDDDDDD GNEEGNEGNEEE" Eh già!

    @Vargrand

    (Se lo diciamo poi ci moderano ;( )
    0
  • Lia 12 marzo 2016, 10:42 Lia
    Messaggi: 8

    Iscritto il: 28 febbraio 2016, 13:51
    #36
    Ciao! Scusate se appaio e scompaio, ma sto lavorando dalle 4 di mattina alle 8 di sera tutti i santi giorni e non mi resta l'energia per fare altro. @Tarty, sì, Vandel non è da tradurre, come ho scritto era solo una mia curiosità. In quanto al glossario, no, quello che mi hanno dato è vecchiotto, sigh. Non è che case editrici e produttori di videogiochi siano in stretto collegamento; per i libri della serie Warhammer l'avevo dovuto creare io il glossarione, e per i libri su Minecraft ci ho dovuto giocare.

    Domandina di oggi: avete mai trovato le Helstones (che, se esiste in italiano, potrebbe/dovrebbe essere Pietre Infernali)? Non lo trovo da nessuna parte quindi immagino che se le sia inventate l'autore, ma mi piacerebbe esserne sicura. Grazie!
    0
  • BigBoss 12 marzo 2016, 11:16 BigBoss
    Messaggi: 1672

    Iscritto il: 30 gennaio 2016, 11:06
    #37
    @Lia mi vengono in mente le caramelle dei warlock: http://www.wowhead.com/item=5512/healthstone oggetti che lo stregone crea, presumibilmente da frammenti di anima e che servono come cura, ma non ho mai sentito parlare di pietre infernali. 0
  • Lia 12 marzo 2016, 12:23 Lia
    Messaggi: 8

    Iscritto il: 28 febbraio 2016, 13:51
    #38
    @BigBoss: grazie della conferma! 0
  • Lia 29 marzo 2016, 10:44 Lia
    Messaggi: 8

    Iscritto il: 28 febbraio 2016, 13:51
    #39
    Traduzione appena consegnata, e senza dovervi chiedere altro! Sono contenta di non avervi tormentato troppo. :) Grazie ancora per la vostra disponibilità. Spero che il libro vi piaccia. Buona giornata. Lia 0
  • Greymane 29 marzo 2016, 12:47 Greymane
    BattleTag: Urabrask#2263
    Messaggi: 5918

    “War is our sculptor. And we are prisoners to its design.”
    - Javik [Mass Effect 3]
    #40
    @Lia

    Nessun problema, grazie a te :good:
    0
  • SERAPHIMON 27 giugno 2016, 10:27 SERAPHIMON
    BattleTag: SERAPHIMON#2969
    Messaggi: 1555

    Iscritto il: 25 ottobre 2013, 21:43
    #41
    Lia ha scritto:Traduzione appena consegnata, e senza dovervi chiedere altro! Sono contenta di non avervi tormentato troppo. :) Grazie ancora per la vostra disponibilità. Spero che il libro vi piaccia. Buona giornata. Lia

    @Lia

    devo farti le mie più sentite congratulazioni e ringraziamenti, quindi è te che devo ringraziare se ho potuto comprare Illidan in italiano?

    capisco quello che hai dovuto passare: alcuni anni fà avevo preso ARCHIVE per tradurlo visto che ormai è impossibile trovarlo in ita, purtroppo ho potuto fare pochissimo (con l'inglese sono decisamente scarso e poi mi sono ritrovato impegnatissimo e senza mai un briciolo di stabilità) . . . quasi quasi spero che la richiesta dei libri provocata dal film , spronino le case editrici ad ua nuova pubblicazione anche in italiano, compreso CHRONICLE e NEXUS POINT

    . . .

    non è che potresti pensarci tu, in alternativa? :$
    0